05 Culture et développement

Deux significations peuvent être attribuées au terme «culture et développement»:

1. Activités culturelles

Les activités culturelles sont souvent utilisées dans les projets de jeunes afin d’amener de manière souple et ludique des objectifs complexes. Parfois, il est quasi impossible d’aborder directement certaines thématiques sensibles dans un atelier ou dans une discussion. Surtout au début, les jeunes peuvent se braquer et se fermer face à une manière trop directe d’aborder ces thèmes. Il peut s’agir par exemple de sujets comme la communication interethnique, la promotion de compétences interculturelles, le racisme, la compréhension des genres, le traitement du passé, la gestion des conflits, VIH/SIDA, etc.

Les activités « indirectes » aident à aborder ces thèmes d’une manière plutôt ludique et depuis une autre position. Voici quelques exemples :


/files/images/punaise.gifLiens:

imagine international, terre des hommes Suisse (en allemand)
http://www.terredeshommes.ch/projekte_schweiz/jugend_entwicklung/imagine_international

Projet Est, depuis 2008, soutien à des projets de petite envergure
http://www.youthfordevelopment.ch/fr/ost/aktuelle-projekte_2008



2. Lien entre la culture et la coopération au développement

« Culture matters » (la culture est importante) : Ceci est un principe dans la coopération au développement - et aussi pour les projets de jeunes dans des pays en voie de développement. Le principe veut que l’implication de la culture d’un pays, d’une région ou d’une ethnie est primordiale pour le succès d’un projet.

La culture – les valeurs, traditions, coutumes, etc. d’une société – est une plus-value qui doit être prise en compte lors de la planification, la mise en œuvre et l’évaluation d’un projet. Afin d’intégrer les données culturelles dans un projet, celui-ci doit être organisé de manière participative avec une organisation de jeunesse locale, car ce sont les jeunes sur place qui connaissent au mieux leur culture. Ils connaissent les tabous locaux qu’il s’agit de ne pas briser et savent quelle méthode sera couronnée de succès ou non pour des raisons culturelles. Une approche qui fonctionne en Tanzanie et qui y fait un tabac peut être d’une inefficacité absolue au Bangladesh. Ceci est vrai aussi entre le village A et B en Bolivie.

La prise en compte des valeurs culturelles et de la tradition, ainsi que la participation des jeunes sur place tout au long du cycle du projet sont de plus des facteurs déterminants pour trouver un ancrage local au projet et pour proférer ainsi une durabilité au projet.

La mise en œuvre de projets dans d’autres pays signifie toujours une confrontation à sa propre culture et ses propres valeurs. Il est important de bien connaître sa propre culture, tout en étant ouvert à d’autres cultures et systèmes de valeurs. Le dialogue interculturel permet d’approcher d’autres cultures. Un principe est toujours valable : ne pas juger. D’autres cultures et valeurs sont ni meilleures ni moins bien que les nôtres, mais simplement différentes.

Posez-vous les questions suivantes lors de la planification de votre projet:


/files/images/punaise.gifLiens:

DDC Culture et développement
http://www.deza.admin.ch/fr/Accueil/Themes/Culture_et_developpement

DDC : La culture n’est pas un luxe – la culture dans la coopération au développement (en allemand)
http://www.deza.admin.ch/ressources/resource_de_24137.pdf

Glossaire Culture et développement (en allemand)
http://www.gtz.de/de/dokumente/de-glossar-kultur-und-entwicklung-2005.pdf

Version PDF [Download]



> retour au menu